admin @ 09-13 19:19:06   全部文章   0/496

淮安百姓网不同秉性磨啊磨-龙泉德国

不同秉性磨啊磨-龙泉德国

人只要到了一个地方,就有自己喜欢的人和不喜欢的人名副其实造句 ,然后纠缠在一起,恩恩怨怨地开始演绎红颊蓝饰雀。

解决起来,不外乎三种方法:
最常见的,是不去解决,随着时间慢慢化解。但这需要比较长的时间,而且往往内心得不到什么重要的体验。
第二种,是主动尝试改善与对方的关系。但是,每当自己做出了一些努力,而没有得到应有回报的时候,我们就会气馁,会怀疑自己做出的选择眉县吧,最后得出结论:他根本就不值得我这样去做。
第三种,是一直做下去。用一句很粗但很形象的俗话来表达,华婷婷就是“热脸蹭冷屁股”。
前两种方法看起来比较容易,但是如同钝刀割肉,会让自己很长一段时间生活在阴影当中,影响身心健康。反正都是自己的苦受,一刀下去切干净,岂不是很好?
第三种的具体做法是:见到他就对他微笑,哪怕笑得很勉强,硬挤也行丹青府 。然后给他倒水、跟他套近乎、给他帮忙,哪怕很假、不是出自真心的,先做起来再说。

这时候换来的可能是白眼,可能是挖苦,或者是持续的冷漠。但要相信,此时对方麻木而僵硬的心已开始松动。就像冰块融化需要时间一样,只要我们有足够的温度。
此时最关键的,是你能不能坚持下来,会不会因他的白眼而放弃努力。你可以把这个行为当成是修法,也可以当成是改善自己生活环境的必经之路。就像当年我们辛辛苦苦推销某种产品那样,就像当年我们为了赢得领导的好感而做出很多努力那样。不管怎么想,都要坚持下去。因为,往后会有很有意思的内心体验。
总之,就是持续地对他好。其实,这个并不容易做到。不过,可以先挑一个跟自己关系很一般的人,既不是很喜欢也不是很排斥的人,去善待他,不图任何回报地关心他。
这一步,似乎比较容易做到。做到了,再换一个稍微有点不投缘的人,对他好,出自真心地对他好,要让他感觉得到。如果这也做到了海奥斯,就再换一个。总之,一次比一次难,难到最后,就是那个你生平最不喜欢、最痛恨的人。
就跟打电子游戏一样,只是游戏的工具不是游戏机,而是我们的心。最后会发现:我们的生命质量有多高樱花乱 ,取决于在这个心灵游戏中到底能走多远,能过多少关。其实,别说走得很远了黑白之吻,如果我们做到一点,影响了一个自己不喜欢的人,就能清晰地感受到我们的生命质量有了本质的提高,我们的内心会产生很有意思的体验。
重温一下第一步:先选一个身边即不是很喜欢、也不很排斥的人淮安百姓网,开始训练。有心人可以一次选很多人天才钓鱼郎。一旦做起来,真的很了不起,而且,真的会改变我们的生命质量,改变我们的生存关系和生存环境赛威公棚 。

(摘自龙泉寺百本博客书“沙弥日志” 系列文章)
北京龙泉寺翻译中心现招募
以下兼职义工
北京龙泉寺是网红“贤二机器僧”的创造者,也以其高知僧人众多而闻名,在家居士更是遍布全球。
在龙泉寺住持、中国佛教协会会长学诚法师的引领下鱼尾纹乐队,我们的团队致力于推介中国传统文化、推动跨文化交流、促进世界和平。
第五届世界佛教论坛将于2018年10月在福建省莆田市举行,《学诚法师文集》系列英文版(全八册)拟在之前出版发行,作为向世界佛教论坛的献礼。
《学诚法师文集》颠覆了一般佛法论文艰涩的写法,而是结合现世生活的诸多方面进行深入浅出的诠释,真正做到了将佛法融汇于出世与入世之间,使得整本书稿通俗好懂。这套书收集了学诚法师近年来有关佛学义理的研讨,深入浅出地探讨了佛教的现代化、国际化等极具前瞻性的佛教发展方向,对佛教的前途和发展,及对全球融和与和平都提出了建设性的建议。
目前前六册初译已经基本完成。现招募第七册《持戒与觉悟》和第八册《出家与修道》佛经翻译译员和领域专家顾问。
这两册文集含来自近200部汉传佛教经论,引文总字数约10+万。我们将借此机会,借鉴古译场模式,探索有龙泉寺特色的当代规模译经流程泾县新闻网 。
佛经中译英译员
职责:文集第7 & 8册中经论引文的翻译
技能要求:
- 具有中译英翻译经验(精通英文诗歌韵律者优先);
- 具有中英双语文化背景veket,对两种文化有深入理解;
- 对汉传佛教有一定专业基础;
- 有志于汉传佛教经典的全球化传播;
- 熟悉英文佛典者优先。
佛经翻译专家顾问
职责:参与佛经翻译的相关研讨、指导译员的翻译过程
技能要求:
- 深厚的汉传佛学专业背景(出版过佛学专著者优先);
- 精通古汉语;
- 具有中译英翻译经验、中英双语文化背景者优先;
- 有志于汉传佛教经典的全球化传播;
- 熟悉英文佛典者优先。
有意向者请点击以下报名链接,并发送相关简历至yangliuu@126.com曼都发型,或在正文中写明您的姓名、国籍、母语、翻译经验、专业背景、对中国文化和佛教的了解程度、联系方式、微信号(如有)二泉吟 。
?

WANTED: CN- ENBuddhist Scripture Translators & Experts
Your platform: Beijing Longquan MonasteryEnglish Team
Your project: Ven. Master Xuecheng’s Works
Your partner: Xi’an and his friends
Your bonus: a shortcut to get enlightenment?



Can’t help joining us? How about taking some time to read the requirements赵瑛昊?
We have two options for you:
1. Chinese- EnglishBuddhist scripture translators
Responsibilities:to translate Buddhist scriptures and quotations in Books7&8
Qualifications:
- Chinese-English Translation Experience (a master in the poeticrhythm of English is preferred)
- Excellent bilingualandculturalknowledge, with a deep understanding of the two cultures;
- Has a professionalbackground in Han Buddhism;
- Aimsto spread Han Buddhism classics to the world;
- Familiar with English Buddhist scriptures is preferred.
2. Experts of Buddhist scripture translation
Responsibilities: to participate曼谷之恋 ,study and discussrelated Buddhist scriptures as well as translating and aidingthe translators.
Qualifications:
- Strong professionalbackground in Han Buddhism;(having a published monographon Buddhismis preferred)
- Excellent in ancient Chinese;
- Chinese-English Translation Experience; a bilingualculturalknowledgeis preferred
- Aimsto spread Han Buddhism classics to the world;
- Familiar with English Buddhist scriptures is preferred.
If you have confidence in the above undertakings or you know someone who is suitable for the vacancy, never miss this chance otherwise you may wait for the time as long as you expect the next Super Blue Blood Moon!

How to stand out from the crowd?
You are welcome to fill in the application form by scanning the following code;
You are also welcome to send us your CV to yangliuu@126.com
Click “Read more”to view more…
https://g.eqxiu.com/s/JLrZElyr青海一枭 ?share_level=3&from_user=ea11e533-c727-4b55-8edb-865f437bf3e0&from_id=2d05bac8-eb5a-4d42-bf55-710f9a3a68ee&share_time=1517499665332&from=singlemessage
?

Longquan Kulturverein des Buddhismus in Deutschland e.V.
龙泉德国佛教文化交流协会(龙泉德国道场)
地址:Kruppstrasse 122.60388 F/M 法兰克福
龙泉德国道场公众号:龙泉德国
微信:fozilianxin lqdgdc2017
电话:069 42697113
助缘账号Bankverbindungen : Konto Nummer: DE75 5019 0000 6200 5983 59 BIC: FFVBDEFF
Name des Bank: Frankfurter Volksbank . Steuernummer Gesch?ftszeichen : 22 250 59370

长按二维码关注龙泉德国公众号
































返回顶部